БАЛЛАДА О ГЕДЕ И ЙЕВОДЕ
Эти
драконы имён своих не назвали.
К
ним принесла волна волшебника Геда.
Только
один летит, крыльев не опуская,
Словно
ещё надеясь, что будет победа.
«Золотокрылый,
ты держишься слишком гордо,
Как
Орлангур из далёкой страны Эндор.
Вот
мы и встретились, Йевод из Древнего Рода,
Вот
мы и встретились, ящер острова Пендор!
Что
до того, что ты не назвал своё Имя?
Или
ты думал, твой голос меня обманет?
Что
же дракон, я пришёл, так начнём поединок
Магии
Слов, Истинных Слов заклинаний».
Как
словно сердце бьётся родник хрустальный,
Как,
напоённый запахом трав медвяных,
Ветер
летит к побережьям пределов дальних,
Так
песнопенье Йевода зазвучало:
«Пендор, о Пендор, сердце
драконьего края,
Память
твою хранят древние песни,
Племени
древнего дети сбиваются в стаи,
Слава
твоя через века воскреснет.
Не
было равных Сегою — Властителю Судеб,
Не было равных драконам —
хранителям моря.
Ложь и бесчестье несли в Земноморье
люди,
Сея повсюду зёрна вражды и раздора.
Кровь короля Орма взывает
к отмщенью!»
Искажено лицо Волшебника болью.
Губы, белые губы шепчут беззвучно: «Вспомни,
Разве была его смерть в этой битве первой?
Время драконьего племени веком покоя
Вы называете, славя драконов в сказаньях.
Ваши дворцы в Земноморье
оплачены кровью,
Мёртвым огнём в кладовых ваших камни сияют.
Прокляты те, что отвергли власть человека,
Кровью великих омыты
сокровища Орма,
Сёла и пашни сжигает пламя драконов...
Длится война между нами от века до века».
Слово быстрее стрел достигает цели,
Песня острее клинка, что в сердце нацелен.
Молча взмахнув крылом, покачнулся
Йевод,
Но устоял, собрав последние силы.
Йевода песня вставала перед
глазами
Светлым виденьем того, что кануло в прошлое,
О берегах земли, золотом тумане,
О куполах и серебряных шпилях Осскила,
О королевстве прекрасной Эльфарран и Морреда,
О неизвестных землях и сказочных странах, —
Звуки мелодии, как кладовые города,
Звонкие капли в серебряных чашах фонтана.
«О Лоу Торнинг,
драконы твоих побережий —
Словно легенды моря, ставшие былью.
К северных
островов берегам белоснежным
Их унесли отсюда жёлтые крылья.
Пусть не вернуться мне на прекрасный
Осскил,
Древняя Речь не исчезнет, покуда
мы живы.
Если забыли о Земноморье
боги,
Станет огонь драконов защитой миру».
Ветер летит из-за моря благою вестью,
Шепчут о свете и счастье морские волны.
Только поднялся вдруг Ястреб, и новая песня
Перед глазами встала — клинок у горла:
«Осскила шпили стали от
пепла серыми,
Плачут над морем чайки смятенными стаями.
Что могут сделать люди своими стрелами
Против разящего с неба драконьего пламени?
Пламя, как кровь, окрасило сильные крылья:
Славные подвиги ждут в Земноморье
драконов!
Сломанные купола, кладовые и шпили...
Чёрными стали скалы твои, Лоу
Торнинг!
Серыми стали жёлтые крылья драконов,
Ненависть в мудрых глазах — тёмное пламя.
К небу рванулись костры кораблей Короны
Стоном ответило им горящее знамя.
Смерть отмечает ваш путь в морях Земноморья,
Смерть принесли с собою драконы ныне.
Древнее пламя убило многих героев,
Кровь Эррет-Акбе на ваших
когтях стынет.
Огненный ветер летит, обгоняя драконов.
Пеплом окрасились скалы твои, Лоу
Торнинг!
Слёзы в глазах — или горькие брызги моря?
Нет приговора страшней, чем приказ: помни!»
Отзвуки песни летят чередою зА
море,
Кровью застыли в горле неспетые песни,
Как бесконечно Йевод
падает замертво,
Как бесконечно роняет руки Волшебник...